1
00:00:32,270 --> 00:00:35,860
You need to get a thorough checkup
if your headache goes on for a few days.

2
00:00:36,810 --> 00:00:38,920
Don't worry.

3
00:00:38,940 --> 00:00:42,250
I didn't die when I saw you
walk hand in hand with Jinho.

4
00:00:42,280 --> 00:00:44,910
I wouldn't die because
of a silly headache.

5
00:00:46,750 --> 00:00:49,380
I'm just being a baby.

6
00:00:49,490 --> 00:00:50,760
After today

7
00:00:50,790 --> 00:00:53,810
I won't have a chance
to do this anymore.

8
00:01:04,630 --> 00:01:08,380
Should I make a guess as
to why you moved in to Sanggojae?

9
00:01:08,400 --> 00:01:10,300
Drop it.

10
00:01:10,410 --> 00:01:11,350
Why?

11
00:01:11,370 --> 00:01:14,090
Did I hit a nerve?

12
00:01:14,110 --> 00:01:15,870
I said drop it.

13
00:01:16,050 --> 00:01:19,830
I hear Professor Park
was offered the job

14
00:01:19,850 --> 00:01:21,160
of designing the museum

15
00:01:21,180 --> 00:01:23,410
so if you were
to become his son-in-law...

16
00:01:24,590 --> 00:01:25,780
Watch what you say!

17
00:01:57,120 --> 00:02:01,020
Episode 12
The Secret of Sanggojae

18
00:02:10,700 --> 00:02:11,930
Jinho!

19
00:02:12,200 --> 00:02:13,360
Jinho!

20
00:02:16,410 --> 00:02:18,080
I thought you gave up on Gaein

21
00:02:18,110 --> 00:02:19,580
but it looks like you haven't.

22
00:02:20,440 --> 00:02:24,040
Does that mean
we're still on the same boat?

23
00:02:25,610 --> 00:02:29,050
You're hopeless.

24
00:02:32,090 --> 00:02:33,350
Jinho!

25
00:02:33,590 --> 00:02:35,150
Jinho!

26
00:02:36,360 --> 00:02:39,790
You hung up without
letting me finish!

27
00:02:39,960 --> 00:02:42,330
Were you with Inhui
all this time?

28
00:02:42,530 --> 00:02:43,840
What about you?

29
00:02:43,870 --> 00:02:46,110
What were you doing
with Changryeol all this time?

30
00:02:46,140 --> 00:02:48,750
I couldn't help it.
Changryeol...

31
00:02:48,770 --> 00:02:51,580
Can you ever help anything?

32
00:02:51,610 --> 00:02:53,990
Why are you still
involved with that jerk?

33
00:02:54,010 --> 00:02:56,290
You keep letting
him be with you

34
00:02:56,310 --> 00:02:58,490
that's why his dad
comes to see you!

35
00:02:58,510 --> 00:03:00,950
I never let him be with me!

36
00:03:01,220 --> 00:03:02,290
Besides I only met him today

37
00:03:02,320 --> 00:03:04,430
to tell him it's over between us.

38
00:03:04,450 --> 00:03:06,790
It sure took you
a long time to tell him that.

39
00:03:07,420 --> 00:03:09,450
I was about to
walk away from him

40
00:03:09,790 --> 00:03:11,850
when he got hurt
because of me.

41
00:03:12,430 --> 00:03:13,810
Because of me...

42
00:03:13,830 --> 00:03:15,000
He was unconscious
for hours.

43
00:03:15,000 --> 00:03:16,400
I couldn't leave him there.

44
00:03:16,400 --> 00:03:18,490
You and he must have
a strong connection.

45
00:03:18,830 --> 00:03:21,880
You keep running into him
even after you've told him it's over.

46
00:03:21,900 --> 00:03:23,350
Why are you saying things
you don't even believe?

47
00:03:23,370 --> 00:03:24,480
Well...

48
00:03:24,510 --> 00:03:26,420
This is the kind
of guy I am.

49
00:03:26,440 --> 00:03:28,380
I'm petty and impatient.

50
00:04:07,380 --> 00:04:09,610
Are you sure..

51
00:04:10,120 --> 00:04:12,140
You won't regret telling
me the truth?

52
00:04:13,390 --> 00:04:14,520
You..

53
00:04:15,120 --> 00:04:16,820
You didn't have to tell me.

54
00:04:17,590 --> 00:04:19,460
To be honest I thought
about not telling you

55
00:04:20,800 --> 00:04:23,460
but I didn't think
that'd be fair

56
00:04:24,270 --> 00:04:30,360
since you care about
me so much.

57
00:04:31,970 --> 00:04:35,470
I also thought... it wouldn't be fair
to the woman I love.

58
00:04:36,480 --> 00:04:39,780
It would have been better
if you had told me sooner

59
00:04:41,280 --> 00:04:42,340
But...

60
00:04:42,750 --> 00:04:44,480
thanks to you

61
00:04:45,120 --> 00:04:46,650
I was very happy albeit
for a short time.

62
00:04:48,160 --> 00:04:49,350
Ever...

63
00:04:50,030 --> 00:04:51,580
since I was little
I was miserable.

64
00:04:52,160 --> 00:04:55,150
I didn't know

65
00:04:55,860 --> 00:04:57,390
why I was so different
from other people

66
00:04:58,330 --> 00:05:00,050
but one day
I realized.

67
00:05:00,070 --> 00:05:01,230
I...

68
00:05:01,800 --> 00:05:04,210
I shouldn't be so hard
on myself...

69
00:05:04,410 --> 00:05:05,640
because...

70
00:05:06,540 --> 00:05:09,010
life is going to be hard
for me as it is.

71
00:05:09,480 --> 00:05:10,670
So...

72
00:05:10,910 --> 00:05:12,610
I realized...

73
00:05:13,480 --> 00:05:14,780
I should take pity on myself.

74
00:05:17,950 --> 00:05:19,250
I'm sorry

75
00:05:19,920 --> 00:05:21,550
I hurt you.

76
00:05:23,190 --> 00:05:24,420
No.

77
00:05:25,660 --> 00:05:27,630
I remember the look
on your face

78
00:05:28,330 --> 00:05:30,590
as you told Changryeol

79
00:05:32,270 --> 00:05:34,130
you were gay.

80
00:05:34,440 --> 00:05:35,560
You...

81
00:05:36,710 --> 00:05:38,230
You must have felt
pity for me too.

82
00:05:44,280 --> 00:05:47,410
I'll try to forget

83
00:05:48,480 --> 00:05:50,040
what followed after that

84
00:05:50,990 --> 00:05:52,510
although it'll be hard.

85
00:05:53,160 --> 00:05:55,620
I don't want to lose my friend

86
00:05:57,430 --> 00:05:59,760
the friend who lied for me.

87
00:06:33,700 --> 00:06:35,630
Wow.

88
00:06:35,800 --> 00:06:39,060
- You stink of alcohol.
- I'm so going to die.

89
00:06:39,430 --> 00:06:42,210
How much did you drink?

90
00:06:42,240 --> 00:06:44,330
I don’t know.
How did I get here?

91
00:06:45,510 --> 00:06:47,640
How'd it go
with Jinho?

92
00:06:49,510 --> 00:06:53,740
Why didn't you
make up with him?

93
00:06:53,820 --> 00:06:56,180
After everything
I did to help?

94
00:06:56,890 --> 00:06:58,440
It was because
of Changryeol.

95
00:06:58,920 --> 00:07:00,930
Why is he
in the picture again?

96
00:07:00,960 --> 00:07:04,400
He got into an accident
because of me yesterday

97
00:07:04,430 --> 00:07:06,540
so I was in the hospital
with him.

98
00:07:06,560 --> 00:07:09,110
Jinho got mad at me
without letting me finish.

99
00:07:09,130 --> 00:07:10,940
I'd be mad at you too

100
00:07:10,970 --> 00:07:13,330
to see you still
with Changryeol.

101
00:07:13,770 --> 00:07:14,900
I know

102
00:07:15,070 --> 00:07:17,330
I can't blame him
for getting mad...but

103
00:07:17,570 --> 00:07:20,920
he kept getting angry
at me so I exploded too.

104
00:07:20,940 --> 00:07:23,210
You shouldn't do that.

105
00:07:26,950 --> 00:07:29,660
Jinho must really
love you.

106
00:07:29,690 --> 00:07:31,700
That's how I felt when
I first dated my husband.

107
00:07:31,720 --> 00:07:34,030
I threatened to
break up with him

108
00:07:34,060 --> 00:07:36,430
when I saw him talk
to another girl!

109
00:07:36,460 --> 00:07:37,740
Don't you feel
that way too?

110
00:07:37,760 --> 00:07:40,340
Don't you get mad when
you see Jinho with another girl?

111
00:07:40,360 --> 00:07:42,840
- Of course I do.
- I know

112
00:07:42,860 --> 00:07:43,350
Yes

113
00:07:43,770 --> 00:07:45,940
Professor Lee Junggi's presentation
has a great philosophy.

114
00:07:45,970 --> 00:07:49,380
It's powerful too and...

115
00:07:49,400 --> 00:07:51,720
It put me to sleep.

116
00:07:51,740 --> 00:07:53,820
Did you check all the points
I mentioned?

117
00:07:53,840 --> 00:07:55,320
- No.
- What!

118
00:07:55,340 --> 00:07:56,710
Jinho.

119
00:07:57,250 --> 00:07:59,270
I need to talk to you.

120
00:08:06,920 --> 00:08:10,260
Gaein was at the hospital
yesterday because of me.

121
00:08:10,530 --> 00:08:11,620
I know.

122
00:08:12,430 --> 00:08:15,620
I've given up on Gaein.

123
00:08:16,000 --> 00:08:18,080
We got into that accident yesterday
while talking about that.

124
00:08:18,100 --> 00:08:19,230
I heard.

125
00:08:20,370 --> 00:08:21,850
Is this why you
wanted to see me?

126
00:08:21,870 --> 00:08:24,750
I didn't know
my dad went to Sanggojae

127
00:08:24,770 --> 00:08:26,940
until Gaein told me
yesterday.

128
00:08:27,840 --> 00:08:30,940
It had nothing
to do with me

129
00:08:31,880 --> 00:08:34,040
but if you were upset...

130
00:08:35,480 --> 00:08:36,750
by that I'm sorry.

131
00:08:38,890 --> 00:08:41,690
I'm pissed that

132
00:08:41,820 --> 00:08:43,950
I have to say this
to you

133
00:08:44,530 --> 00:08:47,190
but I'm only telling
you this because

134
00:08:47,360 --> 00:08:49,140
I don't want to see Gaein
hurt because of me.

135
00:08:49,160 --> 00:08:50,650
She's none of your...

136
00:08:51,730 --> 00:08:53,860
business anymore.

137
00:08:54,770 --> 00:08:56,140
Hah.

138
00:08:59,440 --> 00:09:01,540
You make me laugh.

139
00:09:02,680 --> 00:09:05,060
You and I've butted heads
before over work

140
00:09:05,080 --> 00:09:08,050
but you've never once
been this angry with me.

141
00:09:08,180 --> 00:09:10,130
Are you mad because
I was with Gaein yesterday

142
00:09:10,150 --> 00:09:13,300
because I got into
that accident?

143
00:09:13,320 --> 00:09:15,480
Even though
I couldn't help it?

144
00:09:16,020 --> 00:09:17,820
If you're done
I'm leaving.

145
00:09:18,690 --> 00:09:21,060
I envy you.

146
00:09:22,460 --> 00:09:24,830
I envy that you and
she are fighting and arguing.

147
00:09:25,830 --> 00:09:29,500
I've never once had
that with Gaein

148
00:09:29,970 --> 00:09:32,200
because she always
let me have my way.

149
00:09:35,910 --> 00:09:37,470
How is that wound?

150
00:09:37,810 --> 00:09:38,970
What?

151
00:09:40,180 --> 00:09:42,650
Are you worried
about me?

152
00:09:43,090 --> 00:09:45,920
Love must have turned
you soft.

153
00:09:46,460 --> 00:09:48,920
You got hurt trying to
save my girl

154
00:09:50,160 --> 00:09:51,370
so I should thank you.

155
00:09:51,390 --> 00:09:53,440
Jinho.

156
00:09:53,460 --> 00:09:54,910
I may have lost
my love to you

157
00:09:54,930 --> 00:09:57,420
but I won't lose
my work.

158
00:09:57,930 --> 00:10:00,680
This museum project is going...

159
00:10:00,700 --> 00:10:03,540
to be a fair fight

160
00:10:04,040 --> 00:10:05,440
so you'd better look forward to it.

161
00:10:06,640 --> 00:10:07,900
I'll do that.

162
00:10:20,660 --> 00:10:23,060
Can't she at least
pick up her phone?

163
00:10:24,590 --> 00:10:25,860
Oh...

164
00:10:44,010 --> 00:10:45,670
Why didn't you answer
your phone?

165
00:10:45,810 --> 00:10:47,440
What's it to you?

166
00:10:50,990 --> 00:10:53,510
Why? Is there something
you want to say?

167
00:10:54,190 --> 00:10:57,390
Do you want to say
you're sorry for getting mad at me?

168
00:10:57,730 --> 00:11:00,040
What about you?
Don't you want to say you're sorry

169
00:11:00,060 --> 00:11:02,620
for making me mad?

170
00:11:04,270 --> 00:11:05,700
Ugh...

171
00:11:07,040 --> 00:11:08,630
Where are you going?

172
00:11:12,270 --> 00:11:14,110
Oh...

173
00:11:16,580 --> 00:11:18,320
When did this get here?

174
00:11:18,350 --> 00:11:20,640
I didn't see this last time.

175
00:11:21,250 --> 00:11:23,490
Why did you come here
if you're not going to buy anything?

176
00:11:23,520 --> 00:11:25,030
I am going to buy something.

177
00:11:25,050 --> 00:11:26,030
What?

178
00:11:26,050 --> 00:11:28,430
Why should I tell you that?

179
00:11:28,460 --> 00:11:30,070
Why did you ask me
to come along?

180
00:11:30,090 --> 00:11:32,580
Because I didn't know
how to get here.

181
00:11:34,060 --> 00:11:36,720
You're so good at
making up excuses.

182
00:11:38,530 --> 00:11:40,090
Are you seriously
going to get that?

183
00:11:41,070 --> 00:11:43,830
Not even my mom would buy
something like that.

184
00:11:44,010 --> 00:11:47,130
What does she like then?

185
00:11:47,580 --> 00:11:49,840
Are you here to buy
a gift for my mom?

186
00:11:50,580 --> 00:11:54,060
I know this won't be
enough but I want

187
00:11:54,080 --> 00:11:57,020
to show how I feel.

188
00:12:01,720 --> 00:12:03,590
Is this too old-fashioned?

189
00:12:12,800 --> 00:12:17,110
No! I really wanted
that watch!

190
00:12:17,140 --> 00:12:18,920
- Sorry.
- Who's next?

191
00:12:18,940 --> 00:12:22,670
The prize is a couple of watches!
That's awesome!

192
00:12:23,550 --> 00:12:25,910
Are you saying
we should play the game?

193
00:12:26,150 --> 00:12:27,860
Why would I play
that game with you?

194
00:12:27,880 --> 00:12:30,360
Are you going to play it
with some random guy?

195
00:12:30,390 --> 00:12:32,750
No. I'm not good at those
things anyway.

196
00:12:33,050 --> 00:12:34,420
I'm sure you can't.

197
00:12:34,560 --> 00:12:37,550
You hate using
that head of yours.

198
00:12:38,190 --> 00:12:40,090
Are you good
at games?

199
00:12:44,570 --> 00:12:46,780
These codes can be
surprisingly simple.

200
00:12:46,800 --> 00:12:49,780
It's not that complicated.

201
00:12:49,800 --> 00:12:50,880
I think I've almost got it.

202
00:12:50,910 --> 00:12:53,550
18764. I'm telling you...

203
00:12:53,580 --> 00:12:56,070
it's not that difficult.

204
00:12:58,050 --> 00:13:01,540
Wait.
I bet you it's a simple code.

205
00:13:06,050 --> 00:13:07,220
What?

206
00:13:08,090 --> 00:13:09,250
What just happened?

207
00:13:29,580 --> 00:13:30,910
Give me that!

208
00:13:40,320 --> 00:13:42,570
Ah...
This weather is amazing.

209
00:13:42,590 --> 00:13:45,030
Wow. It's so nice here.
I'm so happy!

210
00:13:45,890 --> 00:13:48,450
That's because you're
with a handsome guy like me.

211
00:13:48,600 --> 00:13:50,500
Oh...

212
00:13:50,570 --> 00:13:53,330
How can you say
that about yourself?

213
00:13:53,600 --> 00:13:55,430
Didn't you know I'm perfect?

214
00:13:55,870 --> 00:13:57,740
That's why you like me.

215
00:13:58,040 --> 00:14:00,870
- Who says I like you?
- Don't you like me?

216
00:14:01,240 --> 00:14:03,370
Did your feelings
change already?

217
00:14:04,150 --> 00:14:05,610
I love you.

218
00:14:06,350 --> 00:14:09,650
Jeon Jinho!
I love you!

219
00:14:10,150 --> 00:14:13,520
I love you as much as
the skies and the earth!

220
00:14:25,830 --> 00:14:27,860
Why did you want to
see me?

221
00:14:29,100 --> 00:14:31,580
Do you know..

222
00:14:31,610 --> 00:14:32,970
What the basic look
for the museum is?

223
00:14:33,310 --> 00:14:35,040
What do you mean?

224
00:14:35,180 --> 00:14:37,040
<i>Didn't they ask fora
multipurpose culture space?</i>

225
00:14:37,210 --> 00:14:38,700
It's Sanggojae.

226
00:14:38,980 --> 00:14:40,210
Sanggojae?

227
00:14:40,450 --> 00:14:42,660
Isn't that Gaein's house?
Why is that the theme?

228
00:14:42,680 --> 00:14:44,430
President Choi had always wanted...

229
00:14:44,450 --> 00:14:48,550
the Dam Art Museum
to look like Sanggojae.

230
00:14:48,760 --> 00:14:50,170
How do you know that?

231
00:14:50,190 --> 00:14:53,130
I was talking to his secretary
and he told me.

232
00:14:53,460 --> 00:14:56,490
Director Choi doesn't know
about this yet.

233
00:14:57,500 --> 00:15:01,440
Why do you think Jinho
went to live there?

234
00:15:02,100 --> 00:15:04,820
Do you think he just happened...

235
00:15:04,840 --> 00:15:06,470
to live in Sanggojae?

236
00:15:07,440 --> 00:15:08,840
What?

237
00:15:09,110 --> 00:15:11,360
Are you saying...

238
00:15:11,380 --> 00:15:13,910
he went to live there
knowing all this?

239
00:15:14,480 --> 00:15:16,420
Finally you're using your head.

240
00:15:17,150 --> 00:15:19,500
Are you saying dating...

241
00:15:19,520 --> 00:15:21,330
Gaein is all part
of his plan?

242
00:15:21,360 --> 00:15:25,050
How else can you explain
this crazy coincidence?

243
00:15:26,590 --> 00:15:29,290
- Jinho...
- Jinho...

244
00:15:29,730 --> 00:15:33,730
Jinho is incredibly smart way
more than you.

245
00:15:35,100 --> 00:15:37,550
Do you think...

246
00:15:37,570 --> 00:15:39,440
he really loves Gaein?

247
00:15:42,680 --> 00:15:44,688
Jinho! I'll get him!

248
00:15:46,050 --> 00:15:47,520
Changryeol!

249
00:15:48,980 --> 00:15:50,900
What will that do?

250
00:15:50,920 --> 00:15:53,320
I'm going to kill Jinho!

251
00:15:53,660 --> 00:15:55,680
So what?

252
00:15:56,590 --> 00:15:58,400
You won't be able
to kill him anyway.

253
00:15:58,430 --> 00:16:01,370
If you tell him you know
why he went to live in Sanggojae

254
00:16:01,400 --> 00:16:04,440
what do you think
he'll do?

255
00:16:04,470 --> 00:16:05,930
Do you think
he'll say he's sorry?

256
00:16:06,870 --> 00:16:09,300
Why don't you ever think?

257
00:16:09,470 --> 00:16:11,440
Why are you always
so emotional?

258
00:16:11,640 --> 00:16:14,290
What are you saying
I should do?

259
00:16:14,310 --> 00:16:17,470
Don't you think
we should wait until

260
00:16:17,780 --> 00:16:19,770
the most crucial
moment to tell...

261
00:16:20,080 --> 00:16:22,880
Gaein just how craft
a guy Jinho is?

262
00:16:43,770 --> 00:16:45,430
Go home.

263
00:16:46,410 --> 00:16:47,120
What?

264
00:16:47,140 --> 00:16:49,890
Your mother knows you're coming
back from the seminar today.

265
00:16:49,910 --> 00:16:53,280
She'll be disappointed if she
finds out you came here first.

266
00:16:53,550 --> 00:16:55,130
Yeah.
You should go home.

267
00:16:55,150 --> 00:16:57,960
It wouldn't help Gaein to have
your mother hate her

268
00:16:57,990 --> 00:16:59,460
before you get married.

269
00:16:59,490 --> 00:17:01,670
We're not getting married.
You're getting ahead of yourself.

270
00:17:01,690 --> 00:17:03,230
Quiet.

271
00:17:03,260 --> 00:17:06,920
It's up to the guy
to do a good job.

272
00:17:09,660 --> 00:17:11,260
Okay.
Get some rest.

273
00:17:12,270 --> 00:17:14,630
Drive safe.

274
00:17:27,520 --> 00:17:29,480
It's like watching...

275
00:17:29,750 --> 00:17:30,780
a soap opera!

276
00:17:36,620 --> 00:17:39,640
Jinho! I heard you went to
Jeju Island with that woman!

277
00:17:39,660 --> 00:17:42,810
I went to the museum and
I heard she went to that island too.

278
00:17:42,830 --> 00:17:45,860
- Were you there with her?
- Why did you go to the museum?

279
00:17:46,940 --> 00:17:49,230
Why would you do that?

280
00:17:53,110 --> 00:17:54,470
I'm home.

281
00:17:55,340 --> 00:17:58,890
How can you let me
down like this?

282
00:17:58,910 --> 00:18:00,810
I told you
I don't like that girl

283
00:18:01,050 --> 00:18:02,560
but you went
on a trip with her!

284
00:18:02,580 --> 00:18:05,780
We weren't there to
have fun.

285
00:18:05,920 --> 00:18:08,030
We were both there for work.
I know why you feel this way

286
00:18:08,060 --> 00:18:10,490
but you have to trust
me on Gaein.

287
00:18:11,330 --> 00:18:12,730
She's a good girl.

288
00:18:12,930 --> 00:18:14,410
I'm sure you'll like her.

289
00:18:14,430 --> 00:18:15,830
I will...

290
00:18:16,300 --> 00:18:18,200
I will never like her.

291
00:18:18,530 --> 00:18:22,730
She was involved with Changryeol's
family and I find that despicable.

292
00:18:23,000 --> 00:18:24,440
I don't like her.

293
00:18:49,060 --> 00:18:50,900
Are you here to buy
a gift for my mom?

294
00:18:51,900 --> 00:18:55,380
I know this won't be
enough but I want

295
00:18:55,400 --> 00:18:58,460
to show how I feel.

296
00:19:00,040 --> 00:19:03,310
I will never like her.

297
00:19:03,540 --> 00:19:05,950
She was involved
with Changryeol's family

298
00:19:06,410 --> 00:19:09,650
and I find that despicable.
I don't like her.

299
00:19:28,070 --> 00:19:30,680
I got you a transfer.

300
00:19:30,710 --> 00:19:32,500
You're going to
China today!

301
00:19:32,740 --> 00:19:34,970
- I'm not going.
- What?

302
00:19:35,440 --> 00:19:36,880
You're not going?

303
00:19:37,380 --> 00:19:40,080
How dare you say
you're not going?

304
00:19:40,210 --> 00:19:42,530
You lost Professor Park's
daughter to Jinho!

305
00:19:42,550 --> 00:19:44,480
What good are you?

306
00:19:44,950 --> 00:19:46,830
- Dad.
- Let go of me! Now!

307
00:19:46,850 --> 00:19:48,200
Dad.

308
00:19:48,220 --> 00:19:51,070
Do you think I let you hit me all those years
because I was too weak to defend myself?

309
00:19:51,090 --> 00:19:53,040
I'm a director
at Future Construction.

310
00:19:53,060 --> 00:19:56,160
You can't do this not even
to a 6-year-old.

311
00:19:56,400 --> 00:19:58,610
I wouldn't do this if
you were doing a good job!

312
00:19:58,630 --> 00:20:02,470
- I'll do better from now on.
- What are you going to do?

313
00:20:03,070 --> 00:20:04,130
I'm...

314
00:20:04,540 --> 00:20:06,020
I'm getting Gaein back.

315
00:20:06,040 --> 00:20:09,640
Do you think
you can get Gaein back?

316
00:20:10,040 --> 00:20:11,520
Wait and see.

317
00:20:11,550 --> 00:20:13,860
Also
I'm completely overhauling

318
00:20:13,880 --> 00:20:15,850
our museum design.

319
00:20:16,080 --> 00:20:18,310
What?
Are you serious?

320
00:20:18,450 --> 00:20:21,200
I'm going to begin
a new project with a new look

321
00:20:21,220 --> 00:20:23,000
so I need more
employees.

322
00:20:23,020 --> 00:20:25,370
I also want a separate office

323
00:20:25,390 --> 00:20:27,890
for confidential reasons.

324
00:20:28,260 --> 00:20:29,890
Do you have a plan?

325
00:20:30,060 --> 00:20:32,280
I'll let you know soon

326
00:20:32,300 --> 00:20:35,200
but I need you
to promise me something.

327
00:20:35,700 --> 00:20:36,860
Promise you what?

328
00:20:37,670 --> 00:20:40,550
Whatever happens between
me and Jinho

329
00:20:40,580 --> 00:20:43,270
promise me
you won't step in.

330
00:20:48,420 --> 00:20:52,220
This is the information you
requested yesterday on Sanggojae.

331
00:20:57,960 --> 00:20:59,270
Is this it?

332
00:20:59,290 --> 00:21:00,900
Professor Park strictly forbid...

333
00:21:00,930 --> 00:21:03,040
people from
seeing the house

334
00:21:03,060 --> 00:21:05,690
so this is all
I could find.

335
00:21:06,870 --> 00:21:08,110
Um...

336
00:21:08,140 --> 00:21:11,900
Did you get some good ideas
while you were in Jeju?

337
00:21:12,270 --> 00:21:13,480
Does it have something...

338
00:21:13,510 --> 00:21:15,320
to do with Sanggojae?

339
00:21:15,340 --> 00:21:17,620
If you don't watch
that mouth of yours

340
00:21:17,650 --> 00:21:19,580
you're fired.

341
00:21:19,850 --> 00:21:22,390
I'm calling a meeting for the Dam
Art Museum project team in an hour

342
00:21:22,420 --> 00:21:24,280
- so get them prepared.
- Yes

343
00:21:33,900 --> 00:21:35,240
Hello.

344
00:21:35,260 --> 00:21:37,890
I'm Han Changryeol.
I spoke to you earlier.

345
00:21:38,700 --> 00:21:40,100
Have you made
your decision?

346
00:21:40,940 --> 00:21:43,060
Jinho!
We're in trouble!

347
00:21:43,140 --> 00:21:44,200
What is it?

348
00:21:45,170 --> 00:21:48,910
I got a call from the building owner and
he wants us to leave by the end of this month.

349
00:21:48,980 --> 00:21:49,650
What?

350
00:21:49,680 --> 00:21:53,840
He sold the building and the
new owner wants to use this space.

351
00:21:55,020 --> 00:21:56,210
Um...

352
00:21:56,820 --> 00:21:57,860
He kept the rent
controlled for 3 years

353
00:21:57,890 --> 00:21:59,730
saying it's so good to see
how hard we're working.

354
00:21:59,750 --> 00:22:02,450
What are we going to do?

355
00:22:02,960 --> 00:22:04,550
I'll talk to him.

356
00:22:04,630 --> 00:22:06,060
It won't help.

357
00:22:06,230 --> 00:22:08,340
He had to sell his building
because his business failed.

358
00:22:08,360 --> 00:22:09,890
What do you say
to that?

359
00:22:16,700 --> 00:22:19,230
I'll tell the cafeteria
to bring up your lunch.

360
00:22:19,440 --> 00:22:21,470
I'll have it in my office
and make it for two people.

361
00:22:22,340 --> 00:22:24,040
Are you expecting
a guest?

362
00:22:25,180 --> 00:22:27,200
I'd like to have lunch
with Gaein.

363
00:22:27,580 --> 00:22:30,450
Will you go to the lounge
and call her?

364
00:22:32,050 --> 00:22:33,040
I see.

365
00:22:33,420 --> 00:22:35,950
- Thank you.
- Good luck.

366
00:22:40,900 --> 00:22:44,060
Go to Director Choi's office.
He wants to have lunch with you.

367
00:22:44,670 --> 00:22:46,360
You've got some skills.

368
00:22:46,530 --> 00:22:50,600
He always takes his meals by
himself but you got an invite to lunch.

369
00:22:51,210 --> 00:22:52,520
Now ...

370
00:22:52,540 --> 00:22:54,280
you're getting mad at me
for the dumbest reasons.

371
00:22:54,310 --> 00:22:56,570
You never have to work
for the things you want.

372
00:22:57,350 --> 00:23:00,620
You're always so lucky.
You get what you want so easily.

373
00:23:00,650 --> 00:23:02,090
Do you know how...

374
00:23:02,120 --> 00:23:04,500
that makes me feel...

375
00:23:04,520 --> 00:23:06,260
when I have to work like mad...

376
00:23:06,290 --> 00:23:08,030
to get the smallest things?

377
00:23:08,060 --> 00:23:09,250
So...

378
00:23:10,190 --> 00:23:12,090
Is that why you stole...

379
00:23:12,560 --> 00:23:14,570
Changryeol from me?

380
00:23:14,600 --> 00:23:16,650
- Perhaps.
- So...

381
00:23:17,570 --> 00:23:19,760
And is that why you want to
steal Jinho from me too?

382
00:23:20,100 --> 00:23:21,550
Are you upset...

383
00:23:21,570 --> 00:23:24,920
because you saw me...

384
00:23:24,940 --> 00:23:27,310
- in the elevator with Jinho?
- No

385
00:23:27,680 --> 00:23:29,440
I'm not...

386
00:23:31,510 --> 00:23:34,970
You trusted Changryeol too
and look what he did!

387
00:23:35,620 --> 00:23:37,780
- Jinho's different.
- Yes.

388
00:23:38,050 --> 00:23:40,890
He's way smarter
than Changryeol

389
00:23:41,060 --> 00:23:43,320
and way more ambitious.

390
00:23:44,390 --> 00:23:49,510
Isn't it strange
why a man like him told

391
00:23:49,530 --> 00:23:52,330
- he loves you?
- You can laugh at me...

392
00:23:52,730 --> 00:23:54,220
all you want

393
00:23:54,940 --> 00:23:56,100
but it'll only make you...

394
00:23:56,870 --> 00:23:59,070
miserable in the end.

395
00:24:07,480 --> 00:24:09,950
You don't know Jinho like I do.

396
00:24:15,760 --> 00:24:16,990
Have a seat.

397
00:24:25,370 --> 00:24:27,100
I called you here to
torture you.

398
00:24:28,470 --> 00:24:31,030
You and Jinho end
up together

399
00:24:31,870 --> 00:24:34,570
but you made me tell
you about my crush.

400
00:24:34,980 --> 00:24:37,090
You made me confess
everything to you.

401
00:24:37,110 --> 00:24:40,170
You must feel bad for
what you did.

402
00:24:40,580 --> 00:24:42,490
Director Choi.

403
00:24:42,520 --> 00:24:43,890
I swear to you...

404
00:24:43,920 --> 00:24:45,360
I didn't think...

405
00:24:45,390 --> 00:24:47,720
he was capable
of loving me back.

406
00:24:47,790 --> 00:24:49,280
In any case...

407
00:24:49,760 --> 00:24:52,390
I'm very upset
and confused right now

408
00:24:52,860 --> 00:24:54,300
So

409
00:24:54,330 --> 00:24:57,200
I'm going to torture
you by making...

410
00:24:58,030 --> 00:24:59,520
you sit here across
from me.

411
00:25:01,340 --> 00:25:02,560
I'm,

412
00:25:02,870 --> 00:25:04,340
I'm really sorry

413
00:25:08,180 --> 00:25:09,470
Congratulations.

414
00:25:11,580 --> 00:25:14,170
- What?
- Congratulations for leaving the singles club.

415
00:25:17,080 --> 00:25:18,710
You said
you were in love.

416
00:25:24,990 --> 00:25:26,220
Yes.

417
00:25:27,160 --> 00:25:28,630
I thought you were involved...

418
00:25:29,430 --> 00:25:31,660
in an unobtainable love

419
00:25:33,770 --> 00:25:35,200
so I'm happy for you.

420
00:25:37,610 --> 00:25:39,200
Thank you...

421
00:25:39,410 --> 00:25:41,970
for saying that.

422
00:25:42,280 --> 00:25:43,970
If you really want to thank...

423
00:25:45,110 --> 00:25:47,170
me have lunch
with me often

424
00:25:48,120 --> 00:25:50,050
so I can torture you.

425
00:25:50,380 --> 00:25:53,010
Sure. Anytime.

426
00:25:54,590 --> 00:25:55,890
Let's eat.

427
00:26:04,870 --> 00:26:06,200
Yes.

428
00:26:08,600 --> 00:26:10,870
This is Park Gaein.

429
00:26:11,170 --> 00:26:13,440
You must have been surprised
by my phone call.

430
00:26:14,080 --> 00:26:15,550
Yes. A little.

431
00:26:15,580 --> 00:26:17,650
I saw your furniture
at the expo last time

432
00:26:17,680 --> 00:26:20,440
and I took note of them.

433
00:26:20,720 --> 00:26:22,830
However it took our
company time to decide

434
00:26:22,850 --> 00:26:25,150
which is why I had
to wait to call you.

435
00:26:26,390 --> 00:26:28,130
Our company is about...

436
00:26:28,160 --> 00:26:31,890
to release a new
furniture line for singles.

437
00:26:32,060 --> 00:26:33,370
And...

438
00:26:33,390 --> 00:26:35,610
Your designs go perfectly...

439
00:26:35,630 --> 00:26:37,070
with the line...

440
00:26:37,100 --> 00:26:39,690
we have in mind.

441
00:26:42,440 --> 00:26:44,630
Really?

442
00:26:54,450 --> 00:26:56,680
So what's the good news?

443
00:26:56,850 --> 00:27:00,850
You teased me for making
furniture that never sells.

444
00:27:03,360 --> 00:27:06,450
Meet Park Gaein the new
“it” furniture designer of 2010!

445
00:27:06,530 --> 00:27:07,840
Have you heard
of Doyle Furniture?

446
00:27:07,860 --> 00:27:09,310
Yeah.
I've heard the name.

447
00:27:09,330 --> 00:27:12,780
They're launching a
new furniture line for singles

448
00:27:12,800 --> 00:27:15,910
and they decided to go
with my designs.

449
00:27:15,940 --> 00:27:17,340
Really?

450
00:27:18,210 --> 00:27:19,480
Were you lied to
all your life?

451
00:27:19,510 --> 00:27:21,650
Why would that
big company suddenly hire

452
00:27:21,680 --> 00:27:24,050
a designer like you
who's still an unknown...

453
00:27:24,080 --> 00:27:26,190
- I have a name you know.
- Um...

454
00:27:26,210 --> 00:27:28,710
It's just this is so sudden.

455
00:27:28,950 --> 00:27:32,230
The company's been
debating this for a while

456
00:27:32,250 --> 00:27:34,460
and today they made
the final decision.

457
00:27:34,490 --> 00:27:37,120
I only have to ink
the contract now.

458
00:27:37,430 --> 00:27:38,980
That's great.

459
00:27:40,030 --> 00:27:43,490
I'll be paid an advance on
my contract once I sign the deal.

460
00:27:44,300 --> 00:27:45,490
Do you want to
borrow the money?

461
00:27:46,530 --> 00:27:48,310
- What?
- I can let you borrow

462
00:27:48,340 --> 00:27:50,270
it for cheap interest.

463
00:27:50,600 --> 00:27:52,380
Are you trying to make
money off your boyfriend?

464
00:27:52,410 --> 00:27:54,150
I'm trying to make a proper distinction
between money and our relationship.

465
00:27:54,180 --> 00:27:55,320
Isn't that
what you'd want?

466
00:27:55,340 --> 00:27:57,240
Is that why you're turning
to making money off me?

467
00:27:57,340 --> 00:28:00,210
I'll let you borrow at really
low interest lower than the bank's

468
00:28:00,280 --> 00:28:03,740
so take the money.

469
00:28:04,250 --> 00:28:06,120
I don't need money.

470
00:28:07,320 --> 00:28:09,530
Just take it.

471
00:28:09,560 --> 00:28:12,200
I don't need that
much money anyway.

472
00:28:12,230 --> 00:28:13,740
Why don't you pay off...

473
00:28:13,760 --> 00:28:15,440
the loan you took out
with this house as collateral?

474
00:28:15,460 --> 00:28:18,090
This will pay for
that and more.

475
00:28:18,300 --> 00:28:20,500
You can borrow the rest...

476
00:28:20,770 --> 00:28:22,950
and keep it
in the bank if you want.

477
00:28:22,970 --> 00:28:25,940
Wouldn't it be nice to keep it
in the bank so it can collect interest?

478
00:28:26,870 --> 00:28:29,500
Why are you trying
to lend me money so badly?

479
00:28:30,910 --> 00:28:32,390
I'm making an investment.

480
00:28:32,410 --> 00:28:35,230
You'll make a lot of money
once you win

481
00:28:35,250 --> 00:28:36,930
the Dam Art Museum bid.

482
00:28:36,950 --> 00:28:40,010
- There's no guarantee I'd win.
- I believe you'll win.

483
00:28:40,250 --> 00:28:42,600
That's why ll want to
make an investment.

484
00:28:42,620 --> 00:28:44,570
Aren't I smart?

485
00:28:44,590 --> 00:28:47,120
No.
Let's keep drinking

486
00:28:55,540 --> 00:28:57,350
When was this?
You were pretty here.

487
00:28:57,370 --> 00:28:58,430
I was in kindergarten.

488
00:29:00,240 --> 00:29:03,270
- You were much prettier then.
- No! Don't look at that!

489
00:29:03,740 --> 00:29:04,540
Why?

490
00:29:05,050 --> 00:29:06,990
No. Don't!

491
00:29:07,010 --> 00:29:08,480
It's not that bad.

492
00:29:08,880 --> 00:29:11,080
People asked me
if I got plastic surgery.

493
00:29:12,350 --> 00:29:14,130
You do look
a little different.

494
00:29:14,150 --> 00:29:16,650
Girls get prettier as
they grow up.

495
00:29:16,920 --> 00:29:18,520
I think you were prettier
back then.

496
00:29:24,000 --> 00:29:26,520
Why are there no pictures
of your mother?

497
00:29:29,670 --> 00:29:33,040
There was a fire in our house
when I was young

498
00:29:33,240 --> 00:29:35,500
and it burnt
down everything.

499
00:29:36,210 --> 00:29:39,410
What few pictures of mom...

500
00:29:40,850 --> 00:29:43,010
that were left my dad
destroyed them.

501
00:29:51,460 --> 00:29:52,930
Jinho...

502
00:29:54,430 --> 00:29:58,160
Don't be so hard
on your mother Jinho.

503
00:29:59,230 --> 00:30:02,130
I don't care how long
I have to wait

504
00:30:02,300 --> 00:30:04,290
so take your time.

505
00:30:05,240 --> 00:30:06,750
Wait for her.

506
00:30:06,770 --> 00:30:09,740
Give your mother time until
she feels better about me.

507
00:30:11,510 --> 00:30:12,670
Okay?

508
00:30:15,780 --> 00:30:17,490
You should go home.

509
00:30:17,520 --> 00:30:19,710
She's probably
waiting for you.

510
00:30:21,690 --> 00:30:23,660
I can't go now.

511
00:30:24,020 --> 00:30:25,050
Why not?

512
00:30:25,430 --> 00:30:28,440
There are cops
on the road on patrol.

513
00:30:28,460 --> 00:30:31,590
If I go out now, I'll be caught for DUI
(Driving Under Influence)

514
00:30:34,540 --> 00:30:35,510
Oh.

515
00:30:35,540 --> 00:30:38,100
I wouldn't want you
to lose your license.

516
00:30:38,210 --> 00:30:39,230
No.

517
00:30:41,080 --> 00:30:42,200
What...

518
00:30:42,680 --> 00:30:44,170
What should we do then?

519
00:30:44,950 --> 00:30:46,810
Well...

520
00:30:47,580 --> 00:30:48,510
Um...

521
00:30:55,320 --> 00:30:59,190
I should have rented
some DVDs.

522
00:31:00,330 --> 00:31:04,320
You said you're still a little drunk.
Why don't you get some rest?

523
00:31:04,700 --> 00:31:07,220
I can't sleep because of
this raging headache.

524
00:31:09,540 --> 00:31:11,130
Let's watch something else.

525
00:31:14,140 --> 00:31:17,130
Chimpanzees mate for
a very short amount of time.

526
00:31:17,750 --> 00:31:19,370
On average it lasts about 6 seconds

527
00:31:20,250 --> 00:31:22,680
<i>but for the 10 days the chimpanzee
is in heat it mates several times to...</i>

528
00:31:34,660 --> 00:31:36,790
Oh!
I should go to bed.

529
00:31:37,730 --> 00:31:40,700
I'm sleepy too
all of a sudden.

530
00:31:46,710 --> 00:31:49,140
Where is it?

531
00:31:50,380 --> 00:31:52,640
- Opps!
- It's over there

532
00:31:57,620 --> 00:31:58,950
No!

533
00:32:19,540 --> 00:32:21,010
Why is it so hot in here?

534
00:32:22,380 --> 00:32:23,970
Is summer here already?

535
00:32:40,830 --> 00:32:43,060
I think I'm sobering up.

536
00:32:44,230 --> 00:32:45,560
I should go.

537
00:32:46,770 --> 00:32:48,060
Yes.

538
00:32:48,340 --> 00:32:50,050
I should go to my office
and do some work.

539
00:32:50,070 --> 00:32:52,000
I should also
do some work...

540
00:33:05,920 --> 00:33:07,720
We've already seen
each other almost naked.

541
00:33:09,220 --> 00:33:11,350
Why am I so nervous?

542
00:33:49,760 --> 00:33:51,270
Hey...

543
00:33:51,300 --> 00:33:54,880
Not only is she Professor
Park Cheolhan's daughter

544
00:33:54,900 --> 00:33:58,310
but she's also so great at her job.
You're about to marry the perfect woman.

545
00:33:58,340 --> 00:34:03,070
Once you marry her
you'll be set for life for sure.

546
00:34:03,440 --> 00:34:04,850
Why are you being
ridiculous again?

547
00:34:04,880 --> 00:34:06,360
I saw Gaein
yesterday and...

548
00:34:06,380 --> 00:34:08,310
she said
she's launching

549
00:34:08,820 --> 00:34:10,680
her own line
with Doyle Furniture.

550
00:34:10,980 --> 00:34:13,960
She said she'd let us
borrow the money.

551
00:34:13,990 --> 00:34:17,080
Didn't she mention that to you?

552
00:34:17,590 --> 00:34:18,330
It's not going to happen.

553
00:34:18,360 --> 00:34:20,940
We can redo our interior

554
00:34:20,960 --> 00:34:23,040
and we can hire one
or two female employees with...

555
00:34:23,060 --> 00:34:26,160
That's never going to happen
so go back to work.

556
00:34:26,370 --> 00:34:27,360
Right.

557
00:34:27,870 --> 00:34:29,910
I know someone
who works at Doyle.

558
00:34:29,940 --> 00:34:33,520
I should ask him to see
how much Gaein is getting.

559
00:34:33,540 --> 00:34:34,910
Don't do that!

560
00:34:35,080 --> 00:34:36,340
Sangjun!

561
00:34:54,860 --> 00:34:56,540
I don’t know
how to say this...

562
00:34:56,560 --> 00:34:57,860
What is it?

563
00:34:59,930 --> 00:35:01,460
It's... It's...

564
00:35:02,800 --> 00:35:05,270
Stop stammering
and spit it out.

565
00:35:07,910 --> 00:35:10,170
Future Construction is financing
the furniture launch.

566
00:35:12,110 --> 00:35:14,120
They suddenly called asking
to invest in the company

567
00:35:14,150 --> 00:35:17,410
and they insisted Park Gaein
has to be the designer.

568
00:35:17,990 --> 00:35:21,320
What the heck is Changryeol
thinking?

569
00:35:27,230 --> 00:35:28,750
Why did you ask
to see me?

570
00:35:29,100 --> 00:35:31,220
That's not like you.

571
00:35:33,470 --> 00:35:36,270
Didn't you mean it when you
said you're giving up on Gaein?

572
00:35:37,970 --> 00:35:40,270
What was all that
you said in Jeju Island?

573
00:35:41,410 --> 00:35:42,420
Or do you feel guilty?

574
00:35:42,440 --> 00:35:45,420
Is that why you're being
her Secret Little Helper?

575
00:35:45,450 --> 00:35:47,620
Will you get to the point already...

576
00:35:47,650 --> 00:35:49,480
instead of talking
in circles like that?

577
00:35:51,720 --> 00:35:52,650
Doyle Furniture.

578
00:35:53,420 --> 00:35:56,370
Right.
You amaze me Jinho.

579
00:35:56,390 --> 00:35:59,330
I don't know how you
get information so quickly.

580
00:35:59,590 --> 00:36:02,670
What did you find out
this time?

581
00:36:02,700 --> 00:36:05,390
Why are you doing
that behind our backs?

582
00:36:05,800 --> 00:36:08,270
Do you even have time
to worry about that?

583
00:36:08,500 --> 00:36:10,880
Aren't you about to
get evicted?

584
00:36:10,900 --> 00:36:12,800
Shouldn't you be worried
about that instead?

585
00:36:14,680 --> 00:36:15,670
Hey

586
00:36:16,480 --> 00:36:19,810
Don't you know who the new
owner of that building is?

587
00:36:23,220 --> 00:36:25,550
You said
you wanted a fair fight.

588
00:36:26,290 --> 00:36:28,560
That's only valid if
you put up a fair fight too.

589
00:36:28,590 --> 00:36:30,390
What are you suggesting
I did??

590
00:36:30,920 --> 00:36:33,040
You should be asking...

591
00:36:33,060 --> 00:36:34,940
your conscience not me.

592
00:36:34,960 --> 00:36:37,140
This isn't going to change
things between us.

593
00:36:37,160 --> 00:36:39,500
We'll wait and see.

594
00:36:39,770 --> 00:36:40,670
What are you going to do?

595
00:36:41,100 --> 00:36:44,540
Are you going to tell Gaein
I planned this furniture launch?

596
00:36:44,970 --> 00:36:46,500
Are you going to
tell her to quit?

597
00:36:48,180 --> 00:36:51,090
Gaein's getting her own line
for the very first time

598
00:36:51,110 --> 00:36:52,550
and you want to
stop that?

599
00:36:53,380 --> 00:36:55,970
For that stupid little
pride of yours?

600
00:36:58,090 --> 00:36:59,310
Jinho...

601
00:37:00,820 --> 00:37:04,120
Do you know why I said
I wanted Gaein back?

602
00:37:04,790 --> 00:37:08,390
You can't do a thing
for Gaein

603
00:37:08,530 --> 00:37:10,120
but I can do
a lot for her.

604
00:37:11,600 --> 00:37:12,930
You're a sneak.

605
00:37:13,170 --> 00:37:14,220
Sneak?

606
00:37:17,370 --> 00:37:19,080
I think you know
better than me...

607
00:37:19,110 --> 00:37:20,420
who the real sneak is.

608
00:37:20,440 --> 00:37:22,020
What are you saying
I did??

609
00:37:22,040 --> 00:37:24,480
Why don't you ask
yourself that?

610
00:37:24,850 --> 00:37:27,120
Why don't you take some time
and think about...

611
00:37:27,150 --> 00:37:28,950
what kind of a jerk
you really are?

612
00:37:33,320 --> 00:37:36,290
I won't let you use
Gaein like that.

613
00:37:37,120 --> 00:37:38,820
I'll stop you
no matter what.

614
00:37:47,630 --> 00:37:51,000
Professor Park was originally
supposed to design Dam Art Museum

615
00:37:51,370 --> 00:37:54,900
but if you were to become
his son-in-law...

616
00:38:06,090 --> 00:38:07,180
Mr. Jeon?

617
00:38:07,920 --> 00:38:09,200
How've you been?

618
00:38:09,220 --> 00:38:11,230
Sir.
What brings you here?

619
00:38:11,260 --> 00:38:12,250
Have a seat.

620
00:38:12,660 --> 00:38:15,220
He brought us honey!

621
00:38:17,700 --> 00:38:20,410
Thank you for taking care
of that accident.

622
00:38:20,430 --> 00:38:22,050
I heard that you paid for
the wages of the employees

623
00:38:22,070 --> 00:38:24,440
with the money out of
your pocket Mr. Jeon.

624
00:38:24,810 --> 00:38:26,240
Thank you.

625
00:38:26,540 --> 00:38:29,690
He doesn't express it much

626
00:38:29,710 --> 00:38:32,460
but he really cares about
the workers on the site.

627
00:38:32,480 --> 00:38:34,290
Yes.
I know that.

628
00:38:34,310 --> 00:38:36,580
I know there's no man
like Mr. Jeon.

629
00:38:36,750 --> 00:38:38,910
I was just doing my job.

630
00:38:39,250 --> 00:38:41,150
How is business these days?

631
00:38:41,350 --> 00:38:42,910
It must be hard
because of the recession.

632
00:38:44,060 --> 00:38:46,960
It's been okay.

633
00:38:49,400 --> 00:38:51,870
Isn't that the Sanggojae?

634
00:38:53,630 --> 00:38:55,070
Do you know the Sanggojae?

635
00:38:55,470 --> 00:38:57,180
How do you know the Sanggojae?

636
00:38:57,200 --> 00:38:59,020
I know that place well.

637
00:38:59,040 --> 00:39:00,180
It's the first construction site
I worked on

638
00:39:00,210 --> 00:39:03,270
after I came to Seoul.

639
00:39:04,080 --> 00:39:05,200
Really?

640
00:39:05,480 --> 00:39:08,560
I was the youngest on the team
so I only ran errands

641
00:39:08,580 --> 00:39:11,350
but it was the first house
I helped built.

642
00:39:11,450 --> 00:39:13,830
You must know it...

643
00:39:13,850 --> 00:39:14,960
through and through.

644
00:39:14,990 --> 00:39:17,080
You can say that.

645
00:39:17,660 --> 00:39:20,180
Do you remember anything...

646
00:39:20,660 --> 00:39:23,290
special about the house?

647
00:39:29,170 --> 00:39:31,760
It was such
a long time ago but...

648
00:39:33,670 --> 00:39:36,700
It's a traditional Korean-style house but
strangely it had a basement room.

649
00:39:37,010 --> 00:39:39,340
It was a tough job digging
the earth to build that room.

650
00:39:41,150 --> 00:39:42,240
Basement?

651
00:41:58,080 --> 00:42:00,500
Jinho?
What are you doing?

652
00:42:00,520 --> 00:42:01,730
There you are.

653
00:42:01,760 --> 00:42:03,520
I thought you were going
to be late today

654
00:42:03,990 --> 00:42:05,860
but I see you cleaned
the house!

655
00:42:06,060 --> 00:42:09,110
You're so great!
Do you want me to kiss you?

656
00:42:09,130 --> 00:42:10,560
Later.

657
00:42:11,500 --> 00:42:13,590
Do you know
what I found today?

658
00:42:15,240 --> 00:42:16,930
A picture of your mom.

659
00:42:18,370 --> 00:42:20,600
Picture of my mom?

660
00:42:26,180 --> 00:42:29,510
This must have been the room
that led to your mom's workroom.

661
00:42:37,960 --> 00:42:39,220
Careful.

662
00:43:19,230 --> 00:43:21,170
Do you want to see something
really interesting?

663
00:43:22,970 --> 00:43:24,950
I know the site manager
who participated...

664
00:43:24,970 --> 00:43:27,300
in the building of this house

665
00:43:27,640 --> 00:43:29,250
and he said the ceiling of...

666
00:43:29,280 --> 00:43:31,770
this room was made of glass.

667
00:43:32,610 --> 00:43:36,280
On sunny days sunlight could
come directly into the room.

668
00:43:38,890 --> 00:43:41,180
Your mother must have
worked here and kept

669
00:43:41,250 --> 00:43:45,190
- an eye on you as you.
- There were three little bears living in a house.

670
00:43:45,660 --> 00:43:50,030
Daddy bear. Mommy bear.
Baby bear.

671
00:43:50,430 --> 00:43:54,530
Daddy bear was big and round...

672
00:43:55,440 --> 00:43:57,030
Mom?

673
00:43:57,540 --> 00:43:59,130
Mom?

674
00:44:02,240 --> 00:44:09,340
Mom...

675
00:44:09,480 --> 00:44:11,510
I wonder why this
room was sealed up.

676
00:44:11,850 --> 00:44:13,980
It's a very interesting room
for a traditional Korean house.

677
00:44:15,990 --> 00:44:17,510
Gaein!

678
00:44:18,690 --> 00:44:20,790
Gaein!
What's wrong?

679
00:44:23,800 --> 00:44:24,990
Gaein!

680
00:44:25,300 --> 00:44:26,560
Wake up!

681
00:44:26,800 --> 00:44:28,230
Gaein!

682
00:44:35,310 --> 00:44:36,610
Are you okay Gaein?

683
00:44:38,110 --> 00:44:39,240
Gaein.

684
00:44:39,610 --> 00:44:40,910
Gaein.

685
00:44:42,980 --> 00:44:44,250
Gaein.

686
00:44:45,050 --> 00:44:46,350
Are you okay?

687
00:44:51,360 --> 00:44:52,690
I think

688
00:44:53,190 --> 00:44:54,630
I had a nightmare.

689
00:44:59,200 --> 00:45:00,290
My mom...

690
00:45:04,340 --> 00:45:05,360
I...

691
00:45:05,770 --> 00:45:07,570
Mom...

692
00:45:10,010 --> 00:45:12,310
You don't look well.
I should go buy some medicine.

693
00:45:14,050 --> 00:45:15,450
No.

694
00:45:16,050 --> 00:45:17,480
Don't go.

695
00:45:18,350 --> 00:45:19,650
I'm scared.

696
00:45:22,920 --> 00:45:24,120
Don't worry.

697
00:45:25,260 --> 00:45:26,490
I'm not going anywhere.

698
00:46:32,190 --> 00:46:33,970
Professor Park Cheolhan
lost his wife around

699
00:46:33,990 --> 00:46:36,790
the time the Sanggojae
was completed.

700
00:46:37,000 --> 00:46:40,760
Since then the house hasn't been
shown to the public for nearly 30 years.

701
00:46:41,400 --> 00:46:44,450
Doesn't the house look really
simple from the outside

702
00:46:44,470 --> 00:46:46,560
for one that was designed by Professor
Park a renowned skillful architect?

703
00:46:46,970 --> 00:46:50,240
What was it about that place
that attracted President Choi?

704
00:46:54,080 --> 00:46:55,410
Jinho.

705
00:46:56,880 --> 00:46:58,250
Jinho?

706
00:47:09,060 --> 00:47:11,290
Are you up?
How do you feel?

707
00:47:11,500 --> 00:47:13,120
I'm much better.

708
00:47:18,300 --> 00:47:20,850
I ran the bath for you
so go relax in the tub.

709
00:47:20,870 --> 00:47:22,500
You'll feel much better.

710
00:47:31,180 --> 00:47:32,950
This is so nice.

711
00:47:55,740 --> 00:47:57,370
Hey!
Get in!

712
00:48:06,290 --> 00:48:08,930
That's so embarrassing.

713
00:48:08,960 --> 00:48:10,400
It's a retro thing.

714
00:48:10,420 --> 00:48:13,390
You're so weird.

715
00:48:15,660 --> 00:48:16,930
Seriously.

716
00:48:20,630 --> 00:48:22,140
What's that sis?

717
00:48:22,170 --> 00:48:25,570
- Will you stop calling me sis?
- I can't help it. It's become a habit.

718
00:48:26,140 --> 00:48:28,120
Gaein's not well...

719
00:48:28,140 --> 00:48:29,820
so I made some porridge.

720
00:48:29,840 --> 00:48:32,090
- Really?
- What about you?

721
00:48:32,110 --> 00:48:36,240
Jinho asked me to bring him
some papers to the house. Hey!

722
00:48:36,680 --> 00:48:38,950
Did you find a
new office space?

723
00:48:39,890 --> 00:48:41,290
Not yet.

724
00:48:43,460 --> 00:48:46,170
I don’t know
if this is my place to say

725
00:48:46,190 --> 00:48:49,300
but even if Gaein offers Jinho
the money I don't think it's...

726
00:48:49,330 --> 00:48:51,800
- We can't take that money
- Really?

727
00:48:52,170 --> 00:48:53,810
- Why?
- Um...

728
00:48:53,830 --> 00:48:57,130
It's Changryeol who's investing
in Doyle Furniture to launch that line.

729
00:48:57,770 --> 00:48:59,480
We can't accept that
money knowing that.

730
00:48:59,510 --> 00:49:03,000
What is wrong
with Changryeol?

731
00:49:03,340 --> 00:49:05,250
We have to tell
Gaein that!

732
00:49:05,280 --> 00:49:08,790
Gaein is so happy to get her own line
that Jinho can't bring himself to tell her.

733
00:49:08,820 --> 00:49:10,430
What are we going to do?

734
00:49:10,450 --> 00:49:13,420
She was so happy that her father
was finally going to be proud of her.

735
00:49:23,700 --> 00:49:25,970
I've never dried
someone's hair before.

736
00:49:26,000 --> 00:49:29,560
I've never had someone dry
my hair before.

737
00:49:46,250 --> 00:49:49,830
- What are you doing?
- I wasn't touching you.

738
00:49:49,860 --> 00:49:52,290
I'm that crazy old maid
you talked about.

739
00:49:53,160 --> 00:49:56,190
I'm Park Gaein furniture designer.

740
00:49:56,300 --> 00:49:59,750
Don't you remember
what was said like 5 seconds ago?

741
00:50:04,240 --> 00:50:06,430
Isn't that her?

742
00:50:18,120 --> 00:50:19,640
Crazy...

743
00:50:20,620 --> 00:50:21,950
It's that crazy pervert.

744
00:50:22,020 --> 00:50:23,400
Propose?

745
00:50:23,420 --> 00:50:26,100
There's not much you need to
worry about during your stay.

746
00:50:26,130 --> 00:50:28,570
I think I'll have
a lot to worry about.

747
00:50:28,590 --> 00:50:32,590
I'd appreciate it if you can keep
the house clean while I'm here.

748
00:50:38,270 --> 00:50:39,750
I think...

749
00:50:39,770 --> 00:50:42,760
you're a present
sent by my mom.

750
00:50:43,480 --> 00:50:45,550
Will you be quiet
and wash your face?

751
00:50:45,580 --> 00:50:47,510
Hey!
Like that.

752
00:50:48,950 --> 00:50:50,850
You're all dead!

753
00:50:50,920 --> 00:50:52,480
Okay!

754
00:50:52,890 --> 00:50:54,610
You...

755
00:50:55,560 --> 00:50:58,720
You're like a friend...

756
00:50:59,290 --> 00:51:01,760
and a father to me.

757
00:51:08,300 --> 00:51:12,640
Why does everyone take
advantage of me?

758
00:51:13,240 --> 00:51:15,730
What did I do that
was so wrong?

759
00:51:16,380 --> 00:51:17,470
Why...

760
00:51:18,680 --> 00:51:22,140
Why is everyone stepping
all over me?

761
00:51:25,790 --> 00:51:27,220
Game over.

762
00:51:56,620 --> 00:51:58,520
Don't be sick again.

763
00:52:00,190 --> 00:52:02,180
From now on
I'll be sick for you.

764
00:52:05,520 --> 00:52:06,790
And...

765
00:52:07,730 --> 00:52:09,320
Don't worry.

766
00:52:11,330 --> 00:52:14,730
I won't leave you.
I'm not going anywhere.

767
00:52:26,650 --> 00:52:29,310
It's cold...

768
00:52:40,290 --> 00:52:43,010
Are we here at a bad time?

769
00:52:43,030 --> 00:52:45,090
- Hello
- Hey.

770
00:52:45,530 --> 00:52:47,900
Is this why you told me to come over?
To show off that you have a girlfriend?

771
00:52:48,770 --> 00:52:49,860
I know!

772
00:52:50,300 --> 00:52:52,140
Aren't you hot?

773
00:52:52,710 --> 00:52:54,300
Why are you wrapped
up like that?

774
00:52:55,680 --> 00:52:56,950
I'm not hot.

775
00:52:56,980 --> 00:53:00,170
Jinho says you shouldn't stay too
cold just because you have a fever.

776
00:53:00,480 --> 00:53:02,880
I don't believe this...
Fine. I hear you.

777
00:53:03,050 --> 00:53:06,360
Your boyfriend is not only good-looking...

778
00:53:06,390 --> 00:53:08,510
but he's sweet too.

779
00:53:09,590 --> 00:53:11,300
I can't believe I cooked...

780
00:53:11,320 --> 00:53:13,620
porridge early this morning
to come see this.

781
00:53:13,730 --> 00:53:16,820
- Ugh...
- Hey. I really was sick.

782
00:53:18,130 --> 00:53:20,040
Taehun?
What is it?

783
00:53:20,070 --> 00:53:22,090
- What are we going to do?
- Why?

784
00:53:22,900 --> 00:53:25,890
- What's wrong?
- We got served with a lawsuit

785
00:53:26,070 --> 00:53:28,170
- and I don't know what to do!
- What?

786
00:53:35,510 --> 00:53:37,850
If you can't get it
to print

787
00:53:38,020 --> 00:53:40,250
- check the ink cartridge.
- What?

788
00:53:40,450 --> 00:53:42,530
What are you talking about?

789
00:53:42,560 --> 00:53:44,870
The guy's wife is calling
us nonstop!

790
00:53:44,890 --> 00:53:48,220
Why would you call a repairman
over something like that?

791
00:53:48,590 --> 00:53:51,290
I'll be right there
so don't worry.

792
00:53:58,400 --> 00:53:59,890
Jinho?

793
00:54:00,510 --> 00:54:02,630
- What's going on?
- Did you bring your car?

794
00:54:02,810 --> 00:54:05,000
- Yeah.
- I tell you on the way there.

795
00:54:12,520 --> 00:54:13,820
Thank you.

796
00:54:14,090 --> 00:54:15,360
You look really good...

797
00:54:15,390 --> 00:54:18,130
for someone
who's supposed to be sick.

798
00:54:18,160 --> 00:54:19,680
Your face is glowing.

799
00:54:20,290 --> 00:54:21,850
Are you sure
you were sick?

800
00:54:23,100 --> 00:54:25,620
I really was sick.

801
00:54:26,300 --> 00:54:28,230
If you're sick why are
you eating so much?

802
00:54:29,900 --> 00:54:31,410
I have to eat well
and get strong

803
00:54:31,440 --> 00:54:33,630
so Jinho won't worry
about me.

804
00:54:33,770 --> 00:54:37,000
Do you know
what Jinho really wants?

805
00:54:38,680 --> 00:54:41,940
- What?
- Forget it. I shouldn't even start.

806
00:54:42,350 --> 00:54:44,630
You need to become a real...

807
00:54:44,650 --> 00:54:47,280
woman to understand
what it is Jinho really wants.

808
00:54:49,290 --> 00:54:50,480
I...

809
00:54:51,390 --> 00:54:54,050
I think I've become
a real woman.

810
00:54:56,060 --> 00:54:59,430
Did something happen
between you two?

811
00:55:01,900 --> 00:55:02,930
He kissed me.

812
00:55:05,100 --> 00:55:08,560
Kisses mean different things
depending on where it was.

813
00:55:08,970 --> 00:55:11,650
If you're kissed on the hand it
means the guy is sad to say goodbye.

814
00:55:11,680 --> 00:55:13,660
If you're kissed on the forehead
it means he trusts you.

815
00:55:13,680 --> 00:55:16,710
If you're kissed on the nose
it means he likes you.

816
00:55:24,620 --> 00:55:26,220
What if...

817
00:55:27,330 --> 00:55:28,490
What if you were kissed
on the neck?

818
00:55:28,790 --> 00:55:30,890
That means
he wants you...

819
00:55:32,970 --> 00:55:34,630
Really?
Did Jinho...

820
00:55:36,540 --> 00:55:39,160
- Did he kiss you on the neck?
- Yeah.

821
00:55:40,410 --> 00:55:42,500
Yes! The moment has come!

822
00:55:42,910 --> 00:55:44,400
Stand up!

823
00:55:50,650 --> 00:55:52,520
- Mr. Jeon.
- Sir.

824
00:55:54,020 --> 00:55:56,400
I tried to talk Kim
out of this

825
00:55:56,420 --> 00:55:57,800
but he decided to
go forward with it.

826
00:55:57,820 --> 00:55:59,840
Were there problems with
the way the accident was handled?

827
00:55:59,860 --> 00:56:02,340
No. You saw it for yourself.

828
00:56:02,360 --> 00:56:05,060
- Kim walked out of the hospital.
- What...

829
00:56:10,770 --> 00:56:13,000
Why did you come back to
the hospital when you're all better?

830
00:56:13,170 --> 00:56:16,300
Who says I'm all better?

831
00:56:16,980 --> 00:56:19,020
You left the hospital last time
because you were feeling better.

832
00:56:19,040 --> 00:56:21,360
My whole body hurts

833
00:56:21,380 --> 00:56:24,980
and I'm dizzy all the time.

834
00:56:25,350 --> 00:56:28,050
If you're suffering after-effects
you should receive treatment.

835
00:56:28,290 --> 00:56:30,930
We'll pay for
your treatment in full.

836
00:56:30,960 --> 00:56:34,120
He says he'll take care of
this so call off your lawsuit.

837
00:56:34,230 --> 00:56:36,290
You can't sue a man
who says he'll take the blame.

838
00:56:36,900 --> 00:56:38,110
Look.

839
00:56:38,130 --> 00:56:39,810
I could get even
more sick in the future.

840
00:56:39,830 --> 00:56:41,440
You never know
with injuries like this.

841
00:56:41,470 --> 00:56:43,910
I can't trust him.
What if he changes his mind later?

842
00:56:43,940 --> 00:56:47,430
It's best to let the law
take care of this now.

843
00:56:48,370 --> 00:56:49,600
Are you behaving like...

844
00:56:49,810 --> 00:56:51,250
this because of that man?

845
00:56:51,280 --> 00:56:54,020
Because of how he came
to the site and asked you

846
00:56:54,050 --> 00:56:55,740
if there were any problems with
the way Mr. Jeon does his work?

847
00:56:56,180 --> 00:56:59,520
What are you talking about?
You know how I am!

848
00:57:00,090 --> 00:57:02,580
- What do you mean?
- Are you...

849
00:57:03,060 --> 00:57:04,270
Are you saying someone
came to the construction site

850
00:57:04,290 --> 00:57:07,230
to spy on our work? To see
if we're doing anything wrong?

851
00:57:09,200 --> 00:57:10,420
Mr. Jeon.

852
00:57:11,830 --> 00:57:15,030
Do you have any enemies
that you know of?

853
00:57:15,570 --> 00:57:19,130
Or are you on bad terms
with one of your competitors?

854
00:57:19,740 --> 00:57:22,070
Sangjun. Go ahead to
the office without me.

855
00:57:28,080 --> 00:57:29,550
Hey.

856
00:57:30,650 --> 00:57:32,520
What are you planning?

857
00:57:33,020 --> 00:57:35,130
- Planning?
- You heard me.

858
00:57:35,150 --> 00:57:37,300
What are you talking about?

859
00:57:37,320 --> 00:57:39,700
I'm just doing to you what you did
to me in that sneaky way of yours.

860
00:57:39,730 --> 00:57:42,560
What did I do to you?

861
00:57:43,530 --> 00:57:45,760
Why did you go to live
in Sanggojae?

862
00:57:47,730 --> 00:57:49,410
You knew the Dam Art Museum
was to have...

863
00:57:49,440 --> 00:57:51,700
the same look
as Sanggojae.

864
00:57:56,440 --> 00:57:59,090
What would Gaein do
if she finds out why you went

865
00:57:59,110 --> 00:58:00,440
to live in Sanggojae?

866
00:58:00,780 --> 00:58:03,710
You pretended to be gay
so you can live there.

867
00:58:05,220 --> 00:58:07,690
It doesn't matter why
I went to live there.

868
00:58:08,520 --> 00:58:10,610
My feelings
for Gaein are real.

869
00:58:10,990 --> 00:58:12,320
Jinho...

870
00:58:12,960 --> 00:58:15,590
Do you know that story
about the boy who cried wolf?

871
00:58:17,130 --> 00:58:19,790
That's whom
you are right now.

872
00:58:20,230 --> 00:58:23,460
Do you think Gaein will believe
anything you have to say?

873
00:58:24,140 --> 00:58:26,040
Gaein will believe me.

874
00:58:27,040 --> 00:58:28,170
Really? Well.

875
00:58:28,410 --> 00:58:30,550
In that case continue
what you're doing.

876
00:58:30,580 --> 00:58:33,320
Let's see how long
you can keep going like this.

877
00:58:33,350 --> 00:58:35,940
I'm going to keep
my eye on you.

878
00:58:36,550 --> 00:58:39,860
Yes.
Make sure you do that.

879
00:58:39,890 --> 00:58:42,450
Are you going
to keep using Gaein?

880
00:58:43,420 --> 00:58:46,550
Are you doing this to get
revenge at my father?

881
00:58:47,060 --> 00:58:50,170
Are you saying you're
going to use Gaein and hurt her

882
00:58:50,200 --> 00:58:52,630
because of your stupid
need for revenge?

883
00:58:53,270 --> 00:58:54,730
I don’t care
what you think.

884
00:59:12,550 --> 00:59:15,680
It's going to cost a lot to
get new glass for the ceiling

885
00:59:21,930 --> 00:59:23,550
and the walls need
a new coat of paint.

886
00:59:30,740 --> 00:59:32,570
Gaein will be happy
if I fix this place up.

887
01:00:07,870 --> 01:00:09,140
Sanggojae...


